Pular para o conteúdo

A Bíblia Fala de Experiencias Fora do Corpo Projeção Astral

Bíblia

Conheço um homem em Cristo que, há catorze anos, foi arrebatado até ao terceiro céu (se no corpo ou FORA DO CORPO, não sei, Deus o sabe) e sei que o tal homem (se no corpo ou FORA DO CORPO, não sei, Deus o sabe) foi arrebatado ao Paraíso e ouviu palavras inefáveis, as quais não é lícito ao homem referir.”  

Experiências Fora do Corpo na Bíblia

COMENTÁRIOS: A expressão “Corpo espiritual” é referência de Paulo de Tarso e corresponde às referências espiritualistas de um corpo sutil que interpenetra o corpo físico: corpo astral, perispírito, corpo de luz, corpo sutil, psicossoma e outros.  

Nos escritos de Paulo, o corpo espiritual corresponde a “alma”, princípio psíquico ligado ao princípio superior (o espírito puro, correspondente esotericamente ao corpo mental, a mente pura ou princípio divino).  

Versículo 12: “Porque a palavra de Deus é viva, e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até o ponto de dividir ALMA E ESPÍRITO, juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e propósitos do coração.”  

Veja:

Pelos trechos expostos na Bíblia

Pelos trechos expostos, fica bem claro que Paulo sabia classificar os diversos veículos de manifestação da consciência (corpos energéticos que a consciência usa).  

Versículo 10: “Achei-me EM ESPÍRITO, no dia do Senhor, e ouvi, por detrás de mim, grande voz, como de trombeta…”  

Pena que o espaço dessa matéria não permite citar outros relatos parapsíquicos de Ezequiel, um autêntico médium da Antiguidade.  

Versículos 8 a 12) há uma parte referente às capacidades parapsíquicas do profeta Eliseu, que sabia dos planos de guerra dos sírios à distância.  

Isso sugere que ele percebia os planos do inimigo pela clarividência ou deslocava-se para fora do corpo e acompanhava invisivelmente tudo o que se passava no acampamento de guerra distante.  

Viagem Astral na Bíblia 

A bíblia usa termos como “visões noturnas”, “visões de Deus”, “arrebatamento” e às vezes até a palavra “sonho” para narrar projeções que estão em seu contexto Há várias passagens que narram o tema de maneira direta e inúmeras outras de maneira indireta.  

Note que na versão RA que é mais atual que a versão RC, foi alterado o sentido da palavra “ESPIRITO”, pois quando na bíblia encontramos “espírito” (em minúsculo) refere-se ao nosso próprio espírito e quando se encontra “Espírito” (em maiúsculo) a bíblia quer dizer o espírito de Deus, ou de um ser superior.  

Talvez por falta de compreensão ou conhecimento dos tradutores com relação a esse versículo cuja a versão RC (mais

antiga) mostra uma típica experiência fora do corpo, eles (os tradutores) tentaram adequar o versículo de forma que seja

mais fácil para nós e para eles entenderem.  

A parte não-material e imortal do ser humano na Bíblia

ALMA: A parte não-material e imortal do ser humano (Mt 10.28), sede da consciência própria, da razão, dos sentimentos e

das emoções (Gn 42.21;  

Na Bíblia muitas vezes a palavra “alma” é empregada em lugar do pronome pessoal: “Livra a minha alma da espada” quer

dizer “salva-me da espada” (/BLH Sl 22.20).  

É usado também na MAGIA, pela qual se procura conhecer o futuro e obter conhecimentos ocultos (Dt 13.1-3;  

Agora cá entre nós, será que Deus usaria de sonhos comuns carregados de onirismo e incoerência para transmitir suas

mensagens ou conselhos ao homem?  

No mínimo esses sonhos teriam que ser coerentes e sem onirismo para o expectador que estava presenciando essas

visões, ao voltar ao corpo pudesse divulgar seu ocorrido.  

Novo Testamento: 

  • Atos 22: 17 – “E aconteceu que, tornando eu para Jerusalém, quando orava no templo, fui arrebatado para fora de
  • mim”.

– Conheço um homem em Cristo que, há catorze anos, foi arrebatado até ao terceiro céu (se no corpo ou fora do corpo,

não sei, Deus o sabe)  

 

– “Pois, embora ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito, estou convosco, alegrando-me e verificando a vossa boa

ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo”.  

Apocalipse 1: 10 – “Eu fui arrebatado em espírito, no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de

trombeta,” (Bíblia Versão Revista Atualizada) Comentário: “Arrebatado em espírito”?  

– “E levou-me em espírito a um deserto, e vi uma mulher assentada sobre uma besta de cor escarlate, que estava cheia

de nomes de blasfêmia e tinha sete cabeças e dez chifres”.  

Apocalipse 21: 10 – “E levou-me em espírito a um grande e alto monte e mostrou-me a grande cidade, a santa Jerusalém,

que de Deus descia do céu”.  

Velho Testamento: 

Essa passagem não é muito claro quanto a projeção, mas eu só a coloquei para comprovar que Deus usa dos sonhos

para falar com o homem.  

2 Samuel 22: 20 – “E tirou-me para o largo e arrebatou-me dali, porque tinha prazer em mim”.  

(Bíblia Versão Revista Atualizada) Comentário: O autor do livro de Jô provavelmente voava muito em seus sonhos, coisa

típica de uma projeção.  

15 – Em sonho ou em visão de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, quando adormecem na cama,” (Bíblia

Versão Revista Atualizada) Comentário: Se é de noite quando os homens dormem que Deus fala com eles, então deve ser

quando estamos fora do corpo não acha?  

– “Com minha alma te desejei de noite e, com o meu espírito, que está dentro de mim, madrugarei a buscar-te;  

o Espírito me levantou entre a terra e o céu e me levou a Jerusalém em visões de Deus, até à entrada da porta do pátio de

dentro, que olha para o norte, onde estava colocada a imagem dos ciúmes, que provoca o ciúme de Deus”.  

Ezequiel 11: 24 – “Depois, o Espírito de Deus me levantou e me levou na sua visão à Caldéia, para os do cativeiro;  

(Bíblia Versão Revista Atualizada) Comentário: Aqui a mesma coisa, o tal amparador ou o próprio Deus o levava pra lá e

pra cá com o teletransporte, que é uma das maravilhas da projeção.  

Exequiel 

e o SENHOR me levou em espírito, e me pôs no meio de um vale que estava cheio de ossos,” (Bíblia Versão Revista

Corrigida) Comentário: Vemos aqui Ezequiel dizendo que foi levado “em espírito” e não “no corpo” até um certo vale.  

ele me levou pelo Espírito do SENHOR e me deixou no meio de um vale que estava cheio de ossos,” (Bíblia Versão

Revista Atualizada) Comentário: Como essa passagem é complicada de ser entendida entre o povo cristão, o qual não

conhece geralmente nada a respeito da projeção, ela foi alterada para ficar mais fácil pra entender, mas que na realidade

mudou o sentido original do versículo.  

(Bíblia Versão Revista Atualizada) Comentário: Se fosse só a palavra “visão”, entenderíamos como “Clarividência Viajora”

mas “visão de noite”, então não é uma simples visão, pois se acontece de noite quando se está deitado relaxado, pelo jeito

é uma viagem astral.  

Daniel 2: 28 – “mas há um Deus no céu, o qual revela os mistérios, pois fez saber ao rei Nabucodonosor o que há de ser

nos últimos dias.  

 Ageu 1: 

14 – “E o SENHOR levantou o espírito de Zorobabel, filho de Sealtiel, príncipe de Judá, e o espírito de Josué, filho

de Jozadaque, sumo sacerdote, e o espírito do resto de todo o povo, e vieram e trabalharam na Casa do SENHOR dos

Exércitos, seu Deus,” (Bíblia Versão Revista Corrigida) Comentário: Olha só aqui o amparador ou Deus colocando todo o

povo pra trabalhar fora do corpo.  

Note que o verso 6 fala “antes que se rompa o fio de prata…” e o verso 7 “e o pó volte à terra, como o era, e o espírito

volte a Deus…” É obvio aqui, que essa passagem fala sobre a morte e veja que interessante, a bíblia fala em romper fio

de prata e morte, isso dá a entender que já se conhecia sobre esse tal fio na época da bíblia, portanto alguém já devia ter

praticado projeções para saber o que acontece com ele (fio de prata) quando se rompe.  

Agora veja essa passagem na versão mais antiga da bíblia em português: “6 – antes que se quebre a cadeia de prata, e

se despedace o copo de ouro, e se despedace o cântaro junto à fonte, e se despedace a roda junto ao poço,”.  

Agora talvez você pense que a versão antiga é a mais correta, “cadeia”, portanto não se referindo ao “fio de prata”

conhecido por nos projetores, mas na minha opinião, mesmo quando a bíblia foi traduzida na versão mais antiga (RC) eles

alteraram a palavra “fio” colocando “cadeia”, mas quando foram revisar a bíblia e fazer uma nova versão (RA), por ainda

não compreenderem esse verso resolveram devolver a palavra original que é “fio”, pois pra nós que já temos

conhecimento a respeito da projeção e morte essa passagem faz muito sentido, não faz?

Deixe um comentário